作詞:Utada Hikaru作曲:Utada Hikaru
Song Writer:Utada Hikaru
Song Writer:Utada Hikaru
Composer:Utada Hikaru
Kanji
"Beautiful World"
It's only love
It's only love
♪ ♪ ☆もしも願い一つだけ叶うなら
君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ
Beautiful world
迷わず君だけを見つめている
Beautiful boy
自分の美しさ まだ知らないの♪ ♪ ☆
It's only love
寝ても覚めても少年マンガ
夢見てばっか 自分が好きじゃないの
何が欲しいか分からなくて
ただ欲しがって ぬるい涙が頬を伝う
言いたいことなんか無い
ただもう一度会いたい
言いたいこと言えない
根性無しかもしれない
それでいいけど
(♪ ♪ ☆くり返し)
It's only love
どんなことでもやってみて
損をしたって 少し経験値上がる
新聞なんかいらない
肝心なことが載ってない
最近調子どうだい?
元気にしてるなら
別にいいけど
僕の世界消えるまで会えぬなら
君の側で眠らせて どんな場所でも結構
Beautiful world
儚く過ぎて行く日々の中で
Beautiful boy
気分のムラは仕方ないね
もしも願い一つだけ叶うなら
君の側で眠らせて
Kanji Romaji English Español MV
Romaji
"Beautiful World"
It’s only love
It’s only love
♪ ♪ ☆moshimo negai hitotsu dake kanau nara
kimi no soba de nemurasete donna basho de mo ii yo
Beautiful world
mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru
Beautiful boy
jibun no utsukushisa mada shiranai no♪ ♪ ☆
It’s only love
nete mo samete mo shounen manga
yume mite bakka jibun ga suki janai no
nani ga hoshiika wakaranakute
tada hoshigatte nurui namida ga hou wo tsutau
iitai koto nanka nai
tada mou ichido aitai
iitai koto ienai
konjou nashi ka mo shirenai
sore de ii kedo
♪ ♪ ☆ (kurikaeshi)
It’s only love
donna koto de mo yatte mite
son wo shitatte sukoshi keiken chiagaru
shinbun nanka iranai
kanjin na koto ga nottenai
saikin choushi doudai?
genki ni shiteru nara
betsu ni ii kedo
boku no sekai kieru made aenu nara
kimi no soba de nemurasete donna basho de mo kekkou
Beautiful world
hakanaku sugite yuku hibi no naka de
Beautiful boy
kibun no mura wa shitakanai ne
moshimo negai hitotsu dake kanau nara
kimi no soba de nemurasete
Kanji Romaji English Español MV
English Translation
"Beautiful World"
It's only love
It's only love
♪ ♪ ☆If only one desire can be fulfilled
That would be sleeping by your side, any place would a nice
Beautiful World
I would lose my way only by staring at you,
Beautiful Boy
but yet unknowing your own beauty.♪ ♪ ☆
It's only love
weather slept or awake
even dreaming with comics, you just don't like yourself.
I don't know what do I really wish
Perhaps I only want a tepid tear flowing on my check.
I wish to tell you something that doesn't really exist.
I only wish to see you once more,
to tell you something that I can't tell.
Perhaps I don't really strong enough,
however it'll be fine like that.
♪ ♪ ☆ (repeat x1)
It's only love
No matter what it is, give it a try,
even if you fail, it will be a valuable experience.
I'm not in need of newspapers,
the essential things are not printed there.
How have you been recently?
In case you're fine,
it's good then.
Until my world disappears I'll meet with you.
That would be sleeping by your side, any place would be splendid
Beautiful world
This fleeting everyday will continue and with it
Beautiful boy
It's inevitable to feel weak.
If only one desire can be fulfilled,
That would be sleeping by your side.
Kanji Romaji English Español MV
Traducción Al Español
"Mundo Hermoso"
Es tan solo amor
Es tan solo amor
♪ ♪ ☆Si tan solo un deseo puede ser otorgado,
sería el de dormir a tú lado, en cualquier lugar estaría bien.
Hermoso mundo
I would lose my way only by staring at you,
Yo perdería mi camino con tan solo mirarte.
Beautiful Boy
pero aún no conoces tu propia belleza.♪ ♪ ☆
Es tan solo amor
Dormido o despierto,
o hasta soñando con caricaturas, tu tan solo no gustas de tí mismo.
No se que realmente deseo,
quizas tan solo una tibia lágrima que rode por mi mejilla.
Desearía decirte algo que realmente no existe.
Desearía verte una vez mas,
para decirte algo que no puedo decir.
Quizás no soy lo suficientemente fuerte,
aún así esta bien de esta manera.
♪ ♪ ☆ (repetir x1)
Es tan solo amor
No importa que es, trata de hacerlo,
así falles, será una valiosa experiencia.
No necesito periodicos,
las cosas escenciales no estan impresas allí.
¿Cómo has estado últimamente?
En tal caso que te encuentres bien,
entonces esta bien.
Hasta que mi mundo desaparezca yo te veré.
Eso sería dormir a tú lado, cualquier lugar sería esplendoroso.
Mundo hermoso
Estos días fugaces continuaran
Niño hermoso
Es inevitable sentirse debil.
Si tan solo un deseo puede ser otorgado,
sería el de dormir a tú lado.
"Beautiful World"
It's only love
It's only love
♪ ♪ ☆もしも願い一つだけ叶うなら
君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ
Beautiful world
迷わず君だけを見つめている
Beautiful boy
自分の美しさ まだ知らないの♪ ♪ ☆
It's only love
寝ても覚めても少年マンガ
夢見てばっか 自分が好きじゃないの
何が欲しいか分からなくて
ただ欲しがって ぬるい涙が頬を伝う
言いたいことなんか無い
ただもう一度会いたい
言いたいこと言えない
根性無しかもしれない
それでいいけど
(♪ ♪ ☆くり返し)
It's only love
どんなことでもやってみて
損をしたって 少し経験値上がる
新聞なんかいらない
肝心なことが載ってない
最近調子どうだい?
元気にしてるなら
別にいいけど
僕の世界消えるまで会えぬなら
君の側で眠らせて どんな場所でも結構
Beautiful world
儚く過ぎて行く日々の中で
Beautiful boy
気分のムラは仕方ないね
もしも願い一つだけ叶うなら
君の側で眠らせて
Kanji Romaji English Español MV
Romaji
"Beautiful World"
It’s only love
It’s only love
♪ ♪ ☆moshimo negai hitotsu dake kanau nara
kimi no soba de nemurasete donna basho de mo ii yo
Beautiful world
mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru
Beautiful boy
jibun no utsukushisa mada shiranai no♪ ♪ ☆
It’s only love
nete mo samete mo shounen manga
yume mite bakka jibun ga suki janai no
nani ga hoshiika wakaranakute
tada hoshigatte nurui namida ga hou wo tsutau
iitai koto nanka nai
tada mou ichido aitai
iitai koto ienai
konjou nashi ka mo shirenai
sore de ii kedo
♪ ♪ ☆ (kurikaeshi)
It’s only love
donna koto de mo yatte mite
son wo shitatte sukoshi keiken chiagaru
shinbun nanka iranai
kanjin na koto ga nottenai
saikin choushi doudai?
genki ni shiteru nara
betsu ni ii kedo
boku no sekai kieru made aenu nara
kimi no soba de nemurasete donna basho de mo kekkou
Beautiful world
hakanaku sugite yuku hibi no naka de
Beautiful boy
kibun no mura wa shitakanai ne
moshimo negai hitotsu dake kanau nara
kimi no soba de nemurasete
Kanji Romaji English Español MV
English Translation
"Beautiful World"
It's only love
It's only love
♪ ♪ ☆If only one desire can be fulfilled
That would be sleeping by your side, any place would a nice
Beautiful World
I would lose my way only by staring at you,
Beautiful Boy
but yet unknowing your own beauty.♪ ♪ ☆
It's only love
weather slept or awake
even dreaming with comics, you just don't like yourself.
I don't know what do I really wish
Perhaps I only want a tepid tear flowing on my check.
I wish to tell you something that doesn't really exist.
I only wish to see you once more,
to tell you something that I can't tell.
Perhaps I don't really strong enough,
however it'll be fine like that.
♪ ♪ ☆ (repeat x1)
It's only love
No matter what it is, give it a try,
even if you fail, it will be a valuable experience.
I'm not in need of newspapers,
the essential things are not printed there.
How have you been recently?
In case you're fine,
it's good then.
Until my world disappears I'll meet with you.
That would be sleeping by your side, any place would be splendid
Beautiful world
This fleeting everyday will continue and with it
Beautiful boy
It's inevitable to feel weak.
If only one desire can be fulfilled,
That would be sleeping by your side.
Kanji Romaji English Español MV
Traducción Al Español
"Mundo Hermoso"
Es tan solo amor
Es tan solo amor
♪ ♪ ☆Si tan solo un deseo puede ser otorgado,
sería el de dormir a tú lado, en cualquier lugar estaría bien.
Hermoso mundo
I would lose my way only by staring at you,
Yo perdería mi camino con tan solo mirarte.
Beautiful Boy
pero aún no conoces tu propia belleza.♪ ♪ ☆
Es tan solo amor
Dormido o despierto,
o hasta soñando con caricaturas, tu tan solo no gustas de tí mismo.
No se que realmente deseo,
quizas tan solo una tibia lágrima que rode por mi mejilla.
Desearía decirte algo que realmente no existe.
Desearía verte una vez mas,
para decirte algo que no puedo decir.
Quizás no soy lo suficientemente fuerte,
aún así esta bien de esta manera.
♪ ♪ ☆ (repetir x1)
Es tan solo amor
No importa que es, trata de hacerlo,
así falles, será una valiosa experiencia.
No necesito periodicos,
las cosas escenciales no estan impresas allí.
¿Cómo has estado últimamente?
En tal caso que te encuentres bien,
entonces esta bien.
Hasta que mi mundo desaparezca yo te veré.
Eso sería dormir a tú lado, cualquier lugar sería esplendoroso.
Mundo hermoso
Estos días fugaces continuaran
Niño hermoso
Es inevitable sentirse debil.
Si tan solo un deseo puede ser otorgado,
sería el de dormir a tú lado.


2 comments:
heck yes baby dear
(x your wife applauds
*giggles*
Ohhh you have already translated the song. I'm surprised. Thank you.
Post a Comment